TEMAS-Archivo del blog

jueves, 9 de enero de 2014

La Pesadilla

La Pesadilla. Yo esperaba sentado con la incertidumbre debajo del brazo, miraba a todos lados sin poder encontrar mi sitio en aquel lugar tan inhóspito, tenía fe, el deseo de que todo terminara pronto, de que la locura se esfumara y la maldad desapareciera en ese instante. Llevaba conmigo la esperanza de no tener que pensar en ella de una vez para siempre, de borrarla como se borran los sueños ingratos... finalmente un adiós. La iglesia estaba cerrada, condenada la esperanza, pero no importó, pues, me quedaban las escalinatas por donde habían cruzado tantos pasos y ahí estaba yo, mientras esperaba con el frio con el frio en la garganta por una última respuesta. Pasaron los años en veinte minutos, por fin le veía venir, ¿qué noticias traería?... Sus pasos lo decían todo y su mirada no le acompañaba, todo estaba dicho, a veces las palabras no son necesarias… continuamos el camino… en espera de las promesas sin olvido. Carlos Espinal 04/12/11

The Runaway Latin Guy

…“Se te sale el alma por los ojos” me dijo un día, mientras usaba esto como pretexto para tomarme otra fotografía. No, le conteste- quizás tú me estas sacando el alma por los ojos -y me reí inconteniblemente… …todo parecía tan nuevo y significativo. ¿Por qué se va la gente? East Village, Alphabet City, Tompkins Square Park, 10Th St. , Avenue A, Avenue B, pelos rojos, verdes, morados, muchachos blancos vestidos de negro, pasillos oscuros, ventanas rotas llenas de silencios y Boy George que nos deslumbraba a todos con su “Karma-Chamaleon” y yo que aprendí como hacer cappuccino en una licuadora en medio de un torrido romance; y los domingo el brunch, ahí ,en la esquinita del restaurant punk de la 10th Street y Avenue B ¿Por qué habré dormido tanto si salimos temprano de “The Pyramid” anoche? ¿A dónde habrán ido a parar sus cuadros? Su amigo, el Ritts, se había hecho tan famoso, siempre tuvo un buen sentido para lo comercial, pero él no, él era tan diferente… ¿Por qué me entrego todos los negativos y jamás volvió?... “There's a love in your eyes all the way If I listened to your lies, would you say? I'm a man without conviction I'm a man who doesn't know How to sell a contradiction You come and go you come and go…” TO BE CONTINUED…


Preocupado Por El Tiempo

…entonces me pregunté: ¿Qué te gustaría hacer si realmente te quedara un sólo día vida? Pensé que la respuesta seria sencilla, ligera y fácil. Esperaba y esperaba y nada venia de mis pensamientos vacios, mientras el sonido del campo entraba en mi carro y la briza lastimaba mi rostro preocupado por el tiempo… ¿Qué me gustaría hacer en mi último día? No me atreví a encontrar una respuesta. Llegue a mi casa, de nuevo subí a mi apartamento y como algunas veces, guardé las memorias en el closet del olvido y pensé: ¿Por qué siempre tenemos que terminar haciendo algo? ... and then I wondered: What would I do if I only have one more day to live? I thought the answer would be simple, light and easier. I Waited and waited and nothing came out of my empty thoughts, while simultaneously the sounds of the field crossed throughout my car and the breeze was hurting my face... worried about the passing of time ... What would I do on my last day? I dared myself not find an answer. Once again, I got into my apartment and as I sometimes do, kept all my memories lock in the closet of oblivion and then I thought: Why do we always have to think that at the end of one's life it is so important to do something special before leaving this earth? —

A dónde habrá ido Betty Davis?

¿Qué misterio existe más allá de esa mirada, de ese… poder que antecede a la palabra? Aquel sabor a cigarrillo que te afirmaba el placer de ser fuerte. ¿A dónde habrá ido Betty Davis? Tal vez, habrá seguido la ruta que un día trazamos sin importar los golpes, la lluvia y los arrestos en una tarde de guerra en Christopher Street, para terminar luego, acompañando a todos los viejos que amanecidos alrededor del piano, querían ser como ella o desafinaban armónicamente convertidos en una canción Judy Garland. ¿Qué carajos paso con sus frases fuertes, con sus faldas como sombrillas cubriendo sus más grandes secretos y que le abrían paso entre la muchedumbre para gritar a todos lo que nadie quería oír? Este silencio me ensordece y estoy cansado… La ultima vez llevaba consigo cinco dollares en su cartera coqueta, iba decidida a pagar cualquier precio a cualquier hora del día o de las madrugadas y la acompañaba el pintalabios fiel, rojo como los últimos besos que había regalado, compañero único de unos cuantos silencios mordidos por la espera…te busque en “The Monster” y sólo estaban los esqueletos, el olor a cigarrillos…viejos, llegué hasta el rio, las chicas ya no van a ese lugar ¿Te imaginas eso?, me paré en cada vitrina…las mismas flores de los Coreanos y el teatro vacío, llegué por el bar de los negros donde asistían los blancos y había cerrado, vagué por el subway de los ladrillos y me detuvo ese mural que ya no dice nada y sólo me hablaba de tu recuerdo… ¿Por dónde carajo andarás Betty Davis? ¡Me duelen los pies y estoy cansado de estar sentado esperándote en un parque de estatuas sin colores e innecesarias! Estoy cansado, ya son las…bueno, prefiero tomar el tren que hoy es sábado y huele a silencios…. “For it was not into my ear you whispered, but into my heart. It was not my lips you kissed, but my soul.” Judy Garland "Fasten your seat belts. It's going to be a bumpy night." "All About Eve" (1950) Batty Davis By Carlos Espinal 11/09/11 To be continued… — with Kennedy Holguin-Veras, Horacio Molina, Huayna Jimenez-Ronzino and 45 others.

Translate

VideoBar

Este contenido todavía no está preparado para las conexiones cifradas.